What's the difference between “ce”, “ça”, and “cela”, and when do I use each (French)?
07.06.2025 02:31

“cela” means “this” or “that” when used as a pronoun: “I love this”. BUT “this”/“that” could also be translated as “ceci” based on context.
“ça” is similar and often used as a short version of “cela”. An equivalent for “ceci” can be “ci” but it is a bit old and only used in idioms.
ÇA pron. dém. neutre. XVIIe siècle. Altération de cela (XIVe siècle). Au sens II (XXe siècle), traduction de l'allemand es, pronom neutre substantivé.I. Fam. 1. Sert à désigner un objet ; sert également à reprendre une idée, une action déjà exprimée. Qu'est-ce que c'est que ça ? Donnez-moi ça. Où as-tu trouvé ça ? Ça n'a aucune importance. Ça ne se dit pas. Ça m'étonnerait. Ça ne m'intéresse pas. Mettez-vous ça dans la tête. Il ne manquerait plus que ça. Spécialt. Sert à désigner une ou plusieurs personnes avec une nuance hypocoristique ou dépréciative. Quel beau bébé ! Ça a déjà un joli sourire ! Ça n'a que dix ans et ça prétend commander. Les enfants, ça doit se taire à table. Expr. C'est toujours ça de gagné, c'est toujours ça de pris, c'est toujours ça, c'est déjà ça, c'est mieux que rien. À part ça, cela excepté. Et à part ça, tout va bien ? Il y a de ça, ce n'est pas entièrement faux. C'est ça, cela est vrai. Iron. Eh bien c'est ça, prenez toute la place. Ça alors ! exprime la surprise ou l'indignation. Ça alors, c'est un peu fort ! Ça n'est plus ça ! ce n'est plus comme avant. Comme ça, ainsi, de cette façon. Cela ne se passera pas comme ça ! Ne pleure pas comme ça. Où allez-vous comme ça ? Je disais cela comme ça, sans y attacher trop d'importance. C'était comme ça ! c'était très bien. Comme ci, comme ça, plus ou moins bien. Comment allez-vous ? Comme ci, comme ça. Sans ça, sinon. Tais-toi, sans ça je vais me fâcher. Comment ça va ? ou, ellipt., ça va ? formules par lesquelles on s'informe de la santé d'une personne. Ça va bien. Ça va mal. Ça marche ? les affaires vont-elles bien ? 2. Emploi impersonnel. Ça sent bon, ici. Regardez là-bas comme ça fume. Ça suffit ! Ça y est ! voilà qui est fait. Iron. Ça y est, il a encore fait une bêtise ! 3. Sert à renforcer une affirmation, une interrogation, une négation, une exclamation. Ça oui, c'est vrai ! Où ça ? Quand ça ? Pourquoi ça ? Comment ça ? Qui ça ? Ah ça non ! il n'est vraiment pas content. Ça par exemple !II. Subst. PSYCHAN. Le ça, instance psychique constituée de l'ensemble des pulsions inconscientes d'un sujet.
Finance leaders fear destructive U.S. debt scenario - Axios
CECI pr. dém. neutre, forme renforcée de ce. XIIIe siècle. Composé de ce, pronom démonstratif, et de ci, adverbe.1. Par opposition à cela, indique un objet présent, un fait actuel, la chose dont on parle. Ceci m'appartient. Ceci ne regarde que moi. Que veut dire ceci ? Qu'est-ce que ceci ? Tout ceci est bien compliqué ! Annonce ce dont on va parler, ce qui va suivre. Dites ceci de ma part à vos amis. Retenez bien ceci. Sachez ceci. 2. Sert, en opposition avec cela, à distinguer nettement l'une de l'autre deux choses en question, ceci désignant celle qui est la plus proche. Ceci est à moi, cela est à vous. Ceci est beau, cela est laid. Fam. Dans un sens indéterminé. Ceci, cela, tantôt une chose, tantôt une autre. C'était ceci, c'était cela, il avait toujours quelque prétexte pour ne pas venir. Leur conversation a porté sur ceci, sur cela.
Celui:
II. CE pr. dém. neutre inv. (Ce s'élide en c' devant un mot commençant par a ou devant les formes de 3e personne du verbe être commençant par une voyelle.) Xe siècle, czo (ço), affaibli en ce par son emploi en position atone. Du latin populaire *ecce hoc, renforcement par ecce, « voici », de hoc, neutre singulier du latin hic, « ceci ».I. Ce désigne ou reprend la chose ou la notion à laquelle on pense ou dont on parle. 1. Ce sujet apparent du verbe être ou d'un semi-auxiliaire. Ce fut une grande joie. C'est agréable. Est-ce vrai ? Ce sont de braves enfants. Ce doit être un beau spectacle. Ç'a été la cause de bien des malheurs. Ce pourrait être l'occasion d'en parler. C'était pour plaisanter. C'est à mourir de rire. 2. Loc. Ce disant, ce faisant, en disant, en faisant cela. Et ce disant, il partit. Pour ce faire, à cette fin. Il voulait surprendre l'ennemi et, pour ce faire, attaqua avant l'aube. Ce me semble, me semble-t-il. Sur ce, immédiatement après cela, sur ces entrefaites. Sur ce, il prit congé. Et ce, marque une insistance. Vous rejoindrez votre poste, et ce, dans les meilleurs délais. 3. Ce antécédent d'un pronom relatif. Ce qui se passe ici est extraordinaire. Ce qu'il a dit, il le fera. Ce dont vous me parlez est intéressant. Faites ce que bon vous semble. Je m'étonne de ce que j'entends.II. Ce, suivi du verbe être, permet d'insister sur un des membres de la proposition. 1. Reprend un mot ou un groupe de mots. La liberté, c'est une belle chose. L'homme que vous voyez là, c'est mon frère. 2. Suivi du verbe être et d'un pronom relatif, attire l'attention sur le sujet ou un complément du verbe. C'est nous qui avons fait cela. C'est moi qui vais payer. Ce sont eux qui en profiteront. C'est la personne dont je me méfie le plus. 3. Suivi de la conjonction que. Ce fut un magnifique orateur que Cicéron. C'est à Paris que je réside. C'est à quatre heures que je suis convoqué. Spécialt. Si..., c'est que, introduit une explication. S'il n'est pas venu, c'est qu'il est malade. Ce n'est pas que, suivi du subjonctif, introduit un énoncé qu'on rejette comme faux ou qui demande nuance. Ce n'est pas qu'il soit méchant, mais il est parfois malicieux. Ce n'est pas que quelques-uns ne se soient pas doutés de la supercherie. 4. Dans la langue familière. Sert de sujet apparent quand le sujet réel est placé après le verbe ; dans cette construction, on emploiera il de préférence à ce. C'est indigne de répéter de tels propos. C'est agréable de voyager avec vous. C'est très étonnant qu'il ne soit pas encore là.III. Ce entre dans la composition de locutions. 1. Introduisant une proposition subordonnée, conjonctive ou interrogative indirecte. Il s'attend à ce que je revienne. Je m'oppose à ce qu'il soit présent. Dites-moi ce qu'il en est. Nous voulons savoir ce qu'il a dit. Jusqu'à ce que, voir Jusque. 2. Dans les locutions interrogatives. Est-ce que ? Est-ce qu'il vous a parlé de moi ? On évitera d'associer cette locution à l'adverbe, au pronom ou à l'adjectif interrogatif. On doit dire : Quand partirez-vous ? et non Quand est-ce que vous partirez ? À qui dois-je m'adresser ? et non À qui est-ce que je dois m'adresser ? 3. Loc. exclamative. Fam. Ce que. Comme. Ce que j'ai eu peur ! Ce qu'il est drôle !
I. ÇÀ adv. de lieu. XIe siècle. Du latin populaire ecce hac, proprement « voici, par ici ».1. Vieilli. Ici ; vers cet endroit-ci. Viens çà, je t'entends mal. 2. Çà et là, de côté et d'autre. Des enfants étaient assis çà et là. Aller, courir, errer çà et là.
TL;DR Your list is missing a few items:
Now please understand that these are shortcut explanations. The words deserve a lot more work to be fully understood. Only a teacher - and a lot of practice - can clear that out for you. I know people who have achieved French fluency and still make mistakes with them.
Horoscope for Tuesday, June 03, 2025 - Chicago Sun-Times
You don’t need to understand what I quoted below but the length of these definitions (extracted from the official French dictionary) illustrate my point above. These words are highly complex, have multiple usages and nobody can explain the differences in a short Quora answer.
Now for cela:
Here is for “ce”:
What was your worst experience while living with roommates?
Ceci and ci:
“ce” can mean “this” or “that” as a determiner (when followed by a noun): “this thing” / “that thing”.
I. CE, CETTE, CES adj. dém. (Ce devient cet devant un mot commençant par une voyelle ou un h muet : cet oiseau, cet homme.) IXe siècle, cist. Du latin populaire *ecce istum, -am, -os, -as, formes renforcées du latin iste, marquant la proximité. Ce (XIIIe siècle) est une réduction devant consonne de l'ancienne forme cest.1. Sert à désigner la personne, la chose, la notion dont il est question, ou la réalité présente. Cette femme est malade. Ces livres sont intéressants. Ce projet ne convient pas. Je l'ai rencontré ce matin. Du vin de cette année. Fam. Sous forme exclamative, avec une nuance de surprise ou d'indignation. Vous avez de ces manières ! Ce toupet ! 2. Souvent renforcé par les adverbes ci ou là reportés après le nom, ci indiquant une proximité plus grande que là. Cette montagne-là, c'est le pic du Midi. Il est impossible de sortir par ce temps-là. Préférez-vous vous promener de ce côté-ci de la rivière, ou de ce côté-là ? 3. S'il s'agit de distinguer nettement l'une de l'autre deux personnes ou deux choses, on fait suivre le premier nom de ci et le deuxième de là. C'est dans cette rue-ci que j'habite et non dans cette rue-là. Ce tableau-ci est de facture médiocre, mais ce tableau-là peut être regardé comme un chef-d'œuvre.
I’m 17 and looking for a girl. What do I do?
Long answer:
“celui/celle/ceux/celles” also mean “that” as a determiner, in the context of selecting one item in a group.
Here is for ça (and çà):
This Philosophy Quiz Will Prove Whether You're Actually Smart Or Just Pretending - BuzzFeed
CELA pr. dém. neutre. (On dit aussi, toujours familièrement, Ça, voir ce mot.) XIIIe siècle. Composé de ce II, pronom démonstratif, et de l'adverbe là.1. Désigne une chose, remplace une idée, une action déjà exprimée. Buvez cela. Ne faites pas cela ! J'ai déjà refusé ; malgré cela, il insiste. « Viendrez-vous ? - Cela se peut. » Il doit prendre ses médicaments : sans cela, il ne guérira pas. Cela dit, cela étant. Expr. C'est toujours cela de gagné, c'est mieux que rien. C'est cela, c'est bien cela, c'est tout à fait cela, il en est ainsi, tout à fait ainsi. Elle est comme cela, c'est un trait marquant de son caractère. Iron. Il ne manquait plus que cela ! c'est un désagrément inattendu qui vient s'ajouter à d'autres. 2. En opposition avec ceci, sert à distinguer nettement l'une de l'autre deux choses en question, cela désignant celle qui est plus éloignée, ou celle qui précède par opposition à celle qui vient. Ne lui parlez plus de cela, mais dites-lui plutôt ceci. Cela est à vous, mais ceci m'appartient. Par ext. Désigne ce qui est éloigné dans le temps. Il y a dix ans de cela, dix ans ont passé depuis. Avec une valeur indéterminée. Ceci, cela, voir Ceci. 3. S'emploie comme sujet impersonnel ou apparent. Cela fleure bon la lavande. Cela suffit ! Comment cela va-t-il ? Cela va mieux. Cela dépend. Cela m'a fait grand plaisir de vous revoir. 4. Fam. Sert à renforcer, à insister. Qui cela ? Comment cela ? Ah, pour cela, oui. Je veux qu'il s'en aille, et cela dès demain.
CELUI, CELLE ; pl. CEUX, CELLES pr. dém. Xe siècle, cels, cas régime masculin pluriel. Du latin populaire *ecce illui (voir Lui), *ecce illa(m), formes du démonstratif ille, renforcé par ecce, « voici ».I. Forme simple. 1. Désigne la personne ou la chose dont il est question (est toujours suivi d'un déterminatif, subordonnée relative ou complément introduit par la préposition de). Celui qui est venu avant vous. Ceux qui le voudront. Parmi ses œuvres, celle que je préfère. Celle dont il se souvient encore. Celui de tous les soldats qui montra le plus de courage. L'héritage de son père et celui de son oncle. Comparer la cathédrale de Reims à celle d'Amiens. 2. Avec une valeur générale, indéterminée. Heureux celui qui craint le Seigneur ! Ceux de 14, ceux de Verdun. Je me souviens de tous ceux de mon village. Elle est de celles qui ne s'avouent jamais vaincues. Expr. fam. Faire celui qui ne comprend pas, celui qui ne sait rien. Faire celle qui n'entend pas.II. Forme composée. Avec l'adjonction des adverbes ci et là. 1. Employées souvent en opposition, les formes renforcées par ci désignent ce qui est plus près, et les formes renforcées par là ce qui est plus éloigné dans l'espace, dans le temps, ou dans la phrase précédente. Je ne connais pas de ville plus agréable que celle-ci. Celui-ci répondit qu'il n'en savait rien. « De quelle maison parlez-vous ? - De celle-là, au bout de la rue. » De ces deux fauteuils, celui-ci seul est authentique ; celui-là n'est qu'une copie. De ces deux frères, celui-ci est plus actif que celui-là. Spécialt. Celui-ci et celui-là peuvent s'employer en corrélation pour marquer une diversité sans opposition. Il a su gagner l'estime de tous, de celui-ci par son honnêteté, de celui-là par son courage, de cet autre par son adresse. 2. Litt. Antécédent d'un pronom relatif, qui suit immédiatement ou non. J'admire ceux-là qui n'hésitent point à faire le sacrifice de leur vie. Ceux-là sont dans l'erreur, qui refusent de nous écouter. 3. Fam. Exprime l'étonnement, l'admiration, l'indignation devant une personne, un propos, une histoire. Ah celui-là ! Elle est un peu forte celle-là !
II. ÇÀ interj. XIIe siècle, dans l'interjection or ça ! Emploi particulier de ça.1. Vieilli. Pour exciter et encourager à faire quelque chose. Çà, travaillons. Çà, allons. Çà, montons à cheval. Ah çà, venez-vous ? 2. Pour marquer l'étonnement, l'indignation. Ah çà, est-ce que vous plaisantez ? Ah çà, pour qui me prenez-vous ?
Bond Yields Keeping Climbing. Governments Can Bring Them Down. - Barron's
CI adv. de lieu. Xe siècle, au sens spatial. Emprunté du latin ecce, « voici », complété pour souligner l'idée de lieu par hic, « ici ».Ici. 1. Dans une épitaphe. Ci-gît, ici est enterré, ici repose. COMMERCE. Vieilli. Devant un nombre qui indique une somme. Quatre mètres de toile à cinquante francs, ci : 200 F. 2. En composition avec un autre adverbe (après, contre, dessous, dessus, devant), forme avec lui une locution. Voir cet adverbe. 3. Devant un adjectif ou un participe (annexé, inclus, joint, etc.), forme avec lui une locution. Ci-annexé, ci-inclus, ci-joint, etc. Voir cet adjectif ou ce participe. 4. Placé à la fin d'un pronom démonstratif (celui, celle, ceux), voir Celui. Placé après un nom que précède un adjectif démonstratif, voir Ce. 5. Loc. adv. En opposition avec là. De-ci, de-là, d'un côté et d'un autre. Le vent fait voler les feuilles de-ci, de-là. Par-ci, par-là, de côté et d'autre, en divers endroits. Courir par-ci, par-là. Il y a quelques fautes par-ci, par-là, mais l'ensemble est bon. 6. Faisant fonction de pronom démonstratif. En opposition avec ça. Comme ci, comme ça, voir Ça.